home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1998-05-21 | 46.3 KB | 1,126 lines |
- Copyright (c) 1997, Stig Bj°rlykke <stigb@tihlde.hist.no>
- Se i slutten av dokumentet for vilkσr og betingelser.
-
- Dette dokumentet er basert pσ den engelske veiledningen, som er
- Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc.
-
-
- Dette er den norske brukerveiledningen til Emacs.
-
- Emacs-kommandoer inkluderer ofte bruk av CONTROL-tasten (noen ganger
- merket CTRL eller CTL) eller META-tasten. Pσ noen tastaturer er
- META-tasten merket ALT eller EDIT eller noe annet (pσ Sun-tastaturer
- for eksempel, er det "ruter"-tasten til venstre for mellomromstasten).
- Hvis du ikke har noen META-tast kan du bruke ESC. Istedenfor σ skrive
- META eller CONTROL vil vi her bruke f°lgende forkortelser:
-
- C-<chr> betyr at du skal holde nede CONTROL-tasten mens du trykker
- bokstaven <chr>. Dermed vil C-f bety: hold nede
- CONTROL-tasten og trykk f.
- M-<chr> betyr at du skal holde nede META-tasten mens du trykker
- <chr>. Hvis du ikke har noen META-tast kan du trykke <ESC>,
- slippe tasten, og sσ trykke bokstaven <chr>.
-
- Viktig: for σ avslutte Emacs trykker du C-x C-c. (To tegn.)
- Tegnene ">>" helt til venstre angir en veiledning slik at du kan pr°ve
- ut en kommando. For eksempel:
- <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
- >> Trykk C-v (View next screen) for σ hoppe til neste skjermbilde.
- (kom igjen, hold ned control-tasten og trykk v). Fra nσ av
- b°r du gj°re dette hver gang du er ferdig med σ lese et
- skjermbilde.
-
- Merk at det er en overlapping pσ to linjer nσr du skifter fra
- skjermbilde til skjermbilde. Dette er for at det skal bli en viss
- kontinuitet nσr du skal bevege deg gjennom filen.
-
- Det f°rste du trenger σ vite er hvordan du man°vrerer deg i fra plass
- til plass i teksten. Du har allerede lµrt hvordan du flytter deg ett
- skjermbilde framover, med C-v. For σ flytte deg et skjermbilde
- bakover trykker du M-v (hold ned META-tasten og trykk v, eller trykk
- <ESC>v hvis du ikke har META-, EDIT- eller ALT-tast).
-
- >> Pr°v σ trykke M-v og sσ C-v noen ganger.
-
-
- * OPPSUMMERING
- --------------
-
- F°lgende kommandoer er nyttige for σ se hele skjermbilder:
-
- C-v Flytt ett skjermbilde framover.
- M-v Flytt ett skjermbilde bakover.
- C-l Rensker skjermen og plasser teksten der mark°ren stσr
- pσ midten av skjermbildet. (Det var control-(liten L),
- ikke control-1. Control-1 har en helt annen mening,
- som beskrevet nedenfor.)
-
- >> Finn mark°ren og se hva slags tekst som stσr der.
- Trykk C-l.
- Finn mark°ren igjen og se hva slags tekst som stσr der nσ.
-
-
- * GRUNNLEGGENDE MARK╪RBEVEGELSER
- --------------------------------
-
- Det σ flytte seg fra skjermbilde til skjermbilde er nyttig, men
- hvordan flytter man seg til en spesiell plass innenfor skjermbildet?
-
- Det er flere mσter σ gj°re dette pσ. Den vanligste mσter er σ bruke
- kommandoene C-p, C-b, C-f og C-n. Hver av disse kommandoene flytter
- mark°ren en rad eller kolonne i en bestemt retning pσ skjermen. Her
- vises disse fire kommandoene og i hvilken retning de flytter mark°ren:
-
-
- Forrige linje (previous), C-p
- :
- :
- Bakover, C-b .... Nσvµrende mark°rposisjon .... Framover, C-f
- :
- :
- Neste linje (next), C-n
-
- >> Flytt mark°ren til linjen midt i diagrammet ved σ bruke C-n og C-p.
- Bruk sσ C-l for σ sentrere diagrammet pσ skjermbildet.
-
- Dette er sikkert litt enklere σ huske hvis du tenker pσ disse
- forkortelsene: P (engelsk previous) for forrige, N for neste, B for
- bakover og F for framover. Dette er de grunnleggende kommandoene for
- σ flytte mark°ren, og du kommer sikkert til σ bruke dem hele tiden, sσ
- det vil vµre en stor fordel om du lµrer dem nσ.
-
- >> Gj°r noen C-n slik at du kommer ned til denne linjen.
-
- >> Flytt deg innover pσ linjen ved hjelp av noen C-f og sσ oppover med
- noen C-p. Legg merke til hva C-p gj°r nσr mark°ren stσr midt i en
- linje.
-
- Tekstlinjer er atskilt med linjeskift-tegn. Den siste linjen i teksten
- avsluttes vanligvis med linjeskift, men Emacs krever ikke at du har
- det.
-
- >> Pr°v en C-b i begynnelsen av en linje. Dette gj°r at mark°ren
- flyttes til slutten av forrige linje. Dette er fordi den flytter
- mark°ren over linjeskiftet.
-
- C-f flytter ogsσ over linjeskift, akkurat som C-b.
-
- >> Utf°r noen flere C-b slik at du fσr en f°lelse av hvor mark°ren
- er. Trykk sσ noen C-f til du kommer til slutten av linjen. Trykk
- da en C-f til slik at du flytter mark°ren til neste linje.
-
- Nσr du flytter mark°ren forbi toppen eller bunnen av skjermbildet vil
- teksten utenfor skjermen komme til syne. Dette kalles "scrolling" og
- gj°r det mulig for Emacs σ flytte mark°ren uten at den forsvinner ut
- av skjermbildet.
-
- >> Pr°v σ flytte mark°ren forbi bunnen av skjermbildet ved hjelp av C-n
- og se hva som skjer.
-
- Hvis det gσr for tregt σ flytte mark°ren ett og ett tegn kan du flytte
- den ett og ett ord. M-f (Meta-f) flytter mark°ren ett ord framover,
- og M-b flytter den ett ord bakover.
-
- >> Utf°r noen M-f og M-b.
-
- Hvis mark°ren stσr midt i et ord vil M-f flytte mark°ren til slutten
- av ordet. Hvis du stσr midt mellom to ord vil M-f flytte mark°ren til
- slutten av det kommende ordet. M-b fungerer pσ samme mσte, bare i
- motsatt retning.
-
- >> Trykk M-f og M-b noen ganger og skift mark°rposisjon med noen C-f
- og C-b slik at du ser hvordan M-f og M-b oppf°rer seg ved
- forskjellig plassering av mark°ren bσde i og mellom ord.
-
- Legg merke til parallellen mellom C-f og C-b pσ en side, og M-f og M-b
- pσ den andre. Ofte er Meta-kommandoer brukt til operasjoner relatert
- til enheter definert av sprσket (ord, setninger, avsnitt), mens
- Control-kommandoer blir brukt pσ grunnleggende enheter som er
- uavhengig av hva man redigerer (bokstaver, linjer, etc.).
-
- Denne parallellen finnes ogsσ mellom linjer og setninger: C-a og C-e
- flytter mark°ren til begynnelsen av linjen, eller til slutten av
- linjen, mens M-a og M-e flytter den til begynnelsen eller slutten av
- setningen.
-
- >> Pr°v noen C-a, og sσ noen C-e
- Pr°v ogsσ noen M-a, og sσ noen M-e
-
- Se hvordan gjentatte C-a etter hverandre ikke gj°r noe, mens flere M-a
- fortsetter σ flytte mark°ren til neste setning. Selv om dette ikke
- virker selvf°lgelig er det ganske naturlig.
-
- Her er en kort oppsummering av de enkleste mark°rforflyttnings-
- kommandoene, inkludert ord- og setningsforflyttnings-kommandoene:
-
- C-f Flytte mark°ren en plass framover
- C-b Flytte mark°ren en plass bakover
-
- M-f Flytte mark°ren ett ord framover
- M-b Flytte mark°ren ett ord bakover
-
- C-n Flytte mark°ren til neste linje
- C-p Flytte mark°ren til forrige linje
-
- C-a Flytte mark°ren til begynnelsen av linjen
- C-e Flytte mark°ren til slutten av linjen
-
- M-a Flytte mark°ren til begynnelsen av setningen
- M-e Flytte mark°ren til slutten av sentingen
-
- >> Pr°v ut alle disse kommandoene noen ganger, bare for trening.
- Dette er de mest brukte kommandoene.
-
- To andre viktige mark°rbevegelses-kommandoer er M-< (Meta Mindre-enn),
- som flytter mark°ren til begynnelsen av teksten, og M-> (Meta
- st°rre-enn), som flytter den til slutten av teksten.
-
- Pσ noen tastaturer er ">" plassert over komma, sσ man mσ bruke shift
- for σ fσ den fram. Pσ disse tastaturene mσ man ogsσ bruke shift for σ
- taste M-<. Uten shift-tasten vil det bli M-komma.
-
- >> Pr°v M-< nσ for σ flytte mark°ren til begynnelsen av veiledningen.
- Bruk sσ C-v for σ flytte mark°ren tilbake hit igjen.
-
- >> Pr°v ogsσ M-> for σ flytte mark°ren til slutten av veiledningen.
- Bruk sσ M-v for σ flytte mark°ren tilbake hit igjen.
-
- Du kan ogsσ flytte mark°ren ved hjelp av piltastene, hvis terminalen
- har piltaster. Vi anbefaler at du lµrer deg C-b, C-f, C-n og C-p av
- tre grunner. F°rst fordi de vil fungere pσ alle slags terminaler.
- Nummer to fordi nσr du f°rst fσr litt trening i bruk av Emacs vil du
- finne ut at det gσr mye kjappere σ bruke control-kombinasjoner enn
- piltastene (fordi du slipper σ flytte hendene bort fra
- touch-plasseringen). Den tredje grunnen er at nσr du f°rst har lµrt
- deg til σ bruke control-tastene blir det lettere σ lµre seg de mer
- avanserte control-funksjonene.
-
- De fleste av kommandoene i Emacs tar ogsσ et numerisk argument. For
- de fleste av kommandoene vil dette si repetert utf°relse. Mσten du
- gir en kommando et slikt argument er at du trykker C-u og deretter
- tallet, f°r du taster kommandoen. Hvis du har en META- (eller EDIT-
- eller ALT-) tast sσ finnes det et annet alternativ for σ gi numeriske
- argumenter: Trykk ned tallet mens du holder META-tasten nede. Vi
- anbefaler at du bruker C-u fordi det fungerer pσ alle slags
- terminaler.
-
- For eksempel: C-u 8 C-f flytter mark°ren σtte plasser framover.
-
- >> Pr°v kommandoene C-n eller C-p med numerisk argument slik at du
- kommer nµrmest mulig denne linjen med bare en kommando.
-
- De fleste kommandoene bruker det numeriske argumentet som en repetert
- utf°relse. Men det finnes kommandoer som bruker den annerledes. C-v
- og M-v er blant disse unntakene. Hvis man gir et argument til en av
- disse kommandoene vil skjermbildet flytte seg opp eller ned sσ mange
- linjer som argumentet, isteden for sσ mange skjermbilder. For
- eksempel vil C-u 4 C-v flytte skjermbildet 4 linjer oppover.
-
- >> Pr°v σ taste C-u 8 C-v nσ.
-
- Dette burde flyttet skjermbildet 8 linjer oppover. Hvis du °nsker σ
- flytte det tilbake igjen er det bare σ gi samme argument til M-v.
-
- Hvis du bruker Emacs under X er det sannsynligvis et firkantet omrσde
- pσ h°yresiden av Emacs-vinduene, ogsσ kalt rullefelt. Dette kan du
- ogsσ bruker for σ forflytte deg innenfor teksten.
-
- >> Pr°v σ trykk pσ den midterste musknappen i det uthevete omrσdet pσ
- rullefeltet. Dette burde flyttet skjermbildet til en plass i
- teksten avhengig av hvor i rullefeltet du trykket.
-
- >> Flytt muspekeren til en plass i rullefeltet ca. 1/5 fra toppen og
- trykk pσ venstre musknapp noen ganger.
-
-
- * MARK╪RBEVEGELSE P┼ EN X-TERMINAL
- ----------------------------------
-
- Hvis du sitter pσ en X-terminal vil du sansynligvis finne det mye
- enklere σ bruke piltastene for σ bevege mark°ren. Venstre-, h°yre-,
- opp- og ned-pilene beveger mark°ren i °nsket retning. De fungerer pσ
- samme mσte som C-b, C-f, C-p og C-n, men er enklere σ taste og huske.
- Du kan ogsσ bruke C-venstre og C-h°yre for σ bevege den innenfor ord,
- og C-opp og C-ned for σ bevege den innenfor blokker (For eksempel
- avsnitt hvis du redigerer tekst). Hvis du har tastene merket HOME
- (eller BEGIN) og END kan du bruke disse for σ gσ til henholdsvis
- begynnelsen av linjen og slutten av linjen, og C-HOME og C-END vil gσ
- til henholdsvis begynnelsen av filen og slutten av filen. Hvis
- tastaturet har PgUp- og PgDn-taster kan du bruker dem for σ gσ opp og
- ned et skjermbilde av gangen, pσ samme mσte som M-v og C-v.
-
- Alle disse kan ta numeriske argumenter, som beskrevet ovenfor. Du kan
- ogsσ benytte en snarvei for σ skrive inn disse argumentene: hold ned
- CONTROL eller META tasten og skriv inn nummeret. For eksempel for σ gσ
- 12 ord til h°yre taster du C-1 C-2 C-h°yre. Legg merke til at dette
- blir svµrt enkelt σ taste fordi du ikke slipper CONTROL-tasten mellom
- tastetrykkene.
-
-
- * HVIS EMACS HENGER
- -------------------
-
- Hvis Emacs slutter σ reagere pσ kommandoer kan du trygt stoppe den ved
- σ trykke C-g. Du kan ogsσ bruke C-g for σ stoppe en kommando som tar
- for lang tid σ utf°re.
-
- Det er ogsσ mulig σ bruke C-g for σ avbryte et numerisk argument eller
- begynnelsen pσ en kommando du ikke °nsker σ utf°re.
-
- >> Tast C-u 100 for σ lage et numerisk argument pσ 100 og trykk C-g.
- Trykk nσ C-f. Mark°ren skal nσ flytte seg bare ett steg,
- fordi du avbr°t argumentet med C-g.
-
- Hvis du ved en feiltakelse trykket <ESC> blir du kvitt denne ved σ
- trykke C-g.
-
-
- * UTILGJENGELIGE KOMMANDOER
- ---------------------------
-
- Enkelte av Emacs-kommandoene er "utilgjengelige" slik at nybegynnere
- ikke kan bruke dem uten at de °nsker det.
-
- Hvis du pr°ver en av disse utilgjengelige kommandoene vil Emacs komme
- med en melding som forteller hvilken kommando det er, og vil sp°rre om
- du virkelig vil fortsette σ utf°re denne kommandoen.
-
- Hvis du virkelig °nsker σ pr°ve denne kommandoen trykker du
- mellomromstast som svar pσ sp°rsmσlet. Normalt, hvis du ikke °nsker σ
- kj°re denne kommandoen, svarer du "n" pσ sp°rsmσlet.
-
- >> Tast `C-x n p' (som er en utilgjengelig kommando),
- tast n som svar pσ sp°rsmσlet.
-
-
- * VINDUER
- ---------
-
- Emacs kan ha flere vinduer, og hver av dem kan vise sin egen tekst.
- Legg merke til at "vinduer" i Emacs ikke refererer til separate
- overlappende vinduer i vindus-systemet, men til separate buffer
- innenfor et enkelt X-vindu. (Emacs kan ogsσ ha flere X-vinduer, eller
- "rammer" i Emacs-terminologi. Dette blir beskrevet senere.)
-
- Akkurat nσ er det best at vi ikke gσr inn pσ teknikker for σ bruke
- flere vinduer, men du trenger σ vite hvordan du blir kvitt ekstra
- vinduer som kan dukke opp for σ vise hjelp, eller utskrift fra enkelte
- kommandoer. Det er enkelt:
-
- C-x 1 Ett vindu (dvs. gjem alle andre vinduer).
-
- Det er da Control-x etterfulgt av tallet 1. C-x 1 utvider vinduet der
- mark°ren stσr, slik at det fyller hele skjermbildet og gjemmer alle
- andre vinduer.
-
- >> Flytt mark°ren til denne linjen og trykk C-u 0 C-l.
-
- (Husk at C-l renser skjermen og midtstiller linjen der mark°ren stσr.
- Hvis du gir et numerisk argument til denne kommandoen betyr det "rensk
- skjermen og legg linjen der mark°ren stσr pσ linjen angitt av
- argumentet" Derfor betyr C-u 0 C-l at skjermen skal renskes og linjen
- der mark°ren stσr plasseres °verst.)
-
- >> Tast Control-x 2.
- Se hvordan vinduet krympes og et nytt dukker opp med samme
- innhold som dette.
-
- >> Tast C-x 1 for at vinduet skal forsvinne.
-
-
- * INNSETTING OG SLETTING
- ------------------------
-
- Hvis du °nsker σ sette inn tekst er det bare σ skrive teksten. Tegn
- som du kan se, slik som A, 7, *, ol. blir tolket som tekst og blir
- satt rett inn. Tast <Retur> (enter-tasten) for σ sette inn et
- linjeskift.
-
- Du kan slette det siste tastete tegnet ved σ trykke <Delete>.
- <Delete> er en tast pσ tastaturet, og kan ogsσ vµre merket "Del". I
- noen tilfeller fungerer ogsσ "Backspace" som <Delete>, men ikke
- alltid!
-
- Mere generelt sletter <Delete> tegnet rett foran der mark°ren er
- plassert.
-
- >> Gj°r dette nσ -- skriv inn noen tegn og slett dem ved σ bruke
- <Delete>. Ikke vµr redd for σ skrive i denne filen, du vil ikke
- kunne forandre pσ den originale veiledningen. Dette er bare en
- lokal kopi.
-
- Nσr en linje blir for lang til σ passe inn pσ en skjermbredde sσ
- fortsetter den pσ linjen under. En backslash ("\") i enden av h°yre
- marg indikerer at linjen fortsetter. Om du kj°rer Emacs under X vil
- du se en liten pil som peker ned til neste linje.
-
- >> Skriv inn litt tekst slik at du kommer til enden av linjen, og
- fortsett σ skrive litt til. Du vil da se hvordan
- fortsettelseslinjen blir.
-
- >> Bruk <Delete> for σ slette teksten inntil linjen passer pσ en
- skjermbredde igjen. Fortsettelseslinjen vil da forsvinne.
-
- Du kan slette linjeskift akkurat som andre tegn. Ved σ slette
- linjeskiftet mellom to linjer blir disse smeltet sammen til en. Hvis
- resultatet av denne sammensmeltingen blir for stor til σ passe pσ en
- skjermbredde sσ vil den bli vist med en fortsettelseslinje.
-
- >> Flytt mark°ren til begynnelsen av en linje og trykk <Delete>.
- Dette vil spleise sammen linjen med linjen over.
-
- >> Trykk <Return> for σ sette inn linjeskiftet du slettet.
-
- Husk at de fleste Emacs-kommandoene kan ta numeriske argumenter.
- Dette gjelder ogsσ tekst-tegn. Ved σ repetere et tekst-tegn vil det
- komme flere ganger.
-
- >> Pr°v det nσ: tast C-u 8 * for σ sette inn ********.
-
- Du har nσ lµrt de mest grunnleggende mσtene σ skrive noe inn i Emacs,
- og σ rette feil. Du kan slette ord eller linjer ogsσ. Her er en
- oversikt over kommandoer for sletting:
-
- <Delete> sletter tegnet som stσr rett foran mark°ren
- C-d sletter tegnet som stσr rett under mark°ren
-
- M-<Delete> sletter ordet rett foran mark°ren
- M-d sletter ordet rett etter mark°ren
-
- C-k sletter fra mark°ren til slutten av linjen
- M-k sletter til slutten av setningen
-
- Legg merke til at <Delete> og C-d kontra M-<Delete> og M-d fortsetter
- parallellen som ble startet av C-f og M-f (vel, <Delete> er ikke
- akkurat noe kontroll-tegn, men la oss ikke bry oss om det). C-k og
- M-k fungerer pσ samme mσte som C-e og M-e (nesten).
-
- Nσr du sletter flere enn ett tegn om gangen vil Emacs lagre den
- slettete teksten slik at du han hente den tilbake igjen. Denne
- teksten blir kalt "killed text". ┼ bringe tilbake "killed text" blir
- kalt "yanking". Du kan enten hente tilbake "killed text" pσ samme
- plassen som den ble slettet, eller du kan sette den inn en annen plass
- i teksten. Du kan ogsσ hente den tilbake flere ganger etter hverandre
- slik at du fσr flere like forekomster av den. Kommandoen for σ hente
- tilbake teksten er C-y.
-
- Legg merke til at forskjellen mellom "killed text" og "deleted text"
- er at "killed text" kan bli hentet tilbake, mens "deleted text" ikke
- kan det. Generelt kan man si at kommandoer som sletter flere enn ett
- tegn lagrer unna teksten slik at den kan bli hentet tilbake, og
- kommandoer som bare sletter ett tegn, eller tomme linjer og mellomrom
- ikke lagrer det.
-
- >> Flytt mark°ren til begynnelsen av en linje som ikke er tom.
- Trykk sσ C-k for σ "kille" teksten pσ denne linjen.
- >> Trykk C-k en gang til. Du vil nσ se at den sletter den tomme
- linjen som ble stσende igjen etter teksten.
-
- Legg merke til at en enkel C-k bare sletter teksten pσ linjen, og at
- enda en C-k sletter selve linjen og flytter teksten pσ linjen under en
- linje opp. C-k takler numeriske argumenter litt spesielt. Den
- sletter sσ mange linjer OG innholdet i dem. Dette er ikke bare
- repetisjon av kommandoen. C-u 2 C-k sletter to linjer samt de tomme
- linjene, mens C-k to ganger ikke vil gj°re det.
-
- Trykk C-y for σ hente tilbake teksten som sist ble "killet" der
- mark°ren stσr.
-
- >> Pr°v dette. Trykk C-k etpar ganger.
-
- Og hent dem sσ tilbake igjen:
-
- >> Trykk C-y. Flytt mark°ren noen linjer ned og trykk C-y igjen.
- Dette er mσten σ kopiere tekst pσ.
-
- Men hva gj°r du hvis du har en tekst du °nsker σ hente tilbake, og sσ
- "killer" noe nytt? C-y vil hente tilbake den siste teksten som ble
- "killet". Men den forrige teksten er ikke fortapt. Du kan fσ den
- tilbake ved σ bruke kommandoen M-y. Etter at du har brukt C-y for σ
- hente tilbake den siste "killed text" vil M-y erstatte denne teksten
- med teksten fra den forrige "killed text". Nσr du har funnet fram til
- °nsket tekst trenger du ikke gj°re noe mere for σ beholde den.
-
- Hvis du tastet M-y mange nok ganger vil du komme tilbake til starten
- igjen (teksten som sist ble "killet")
-
- >> "Kill" en linje, flytt mark°ren til en ny linje og "kill" denne
- ogsσ. Bruk sσ C-y for σ hente tilbake den siste linjen. Trykk M-y
- for σ bytte den med den forrige "killete" linjen. Trykk flere M-y
- og se hva du fσr. Fortsett med dette til du fσr tilbake den f°rste
- linjen igjen, og sσ noen ganger til. Hvis du °nsker kan du pr°ve
- med positive og negative argumenter til M-y.
-
-
- * ANGRE
- -------
-
- Hvis du gj°r en forandring i teksten og finner ut at du angrer pσ det
- du har gjort kan du oppheve dette med kommandoen C-x u (undo).
-
- Normalt vil C-x u oppheve forandringene gjort av den siste utf°rte
- kommandoen. Hvis du repeterer C-x u flere ganger pσ rad vil hver
- repetisjon oppheve enda en utf°rt kommando.
-
- Men det er to unntak her. Kommandoer som ikke forandrer i teksten
- teller ikke (dette inkluderer mark°rbevegelser og flytte-kommandoer),
- og inntastede enkeltbokstaver blir vanligvis gruppert i grupper pσ opp
- til 20 tegn. (Dette er for σ redusere antall C-x u'er som trengs for
- σ angre inntastet tekst.)
-
- >> "Kill" denne linjen med C-k. C-x u vil fσ den tilbake igjen.
-
- C-_ er en alternativ angre-kommando. Den fungerer pσ samme mσte som
- C-x u, men er enklere σ taste flere ganger pσ rad. Ulempen med C-_ er
- at den er vanskelig σ finne fram til pσ enkelte tastaturer. Det er
- derfor vi i tillegg har C-x u. Pσ enkelte terminaler kan du fσ fram
- C-_ ved σ trykke / mens CTRL er holdt nede.
-
- Et numerisk argument til C-_ eller C-x u vil repetere antall
- angringer.
-
-
- * FILER
- -------
-
- For at teksten du har forandret pσ skal lagres permanent mσ du legge
- den i en fil. Hvis ikke vil den forsvinne nσr du avslutter Emacs. Du
- legger teksten i en fil ved f°rst σ "finne" denne filen. (Dette blir
- ogsσ kalt σ "bes°ke" filen.)
-
- Det σ finne en fil betyr at du henter innholdet av filen inn i Emacs.
- Pσ mange mσter er det som om du forandrer pσ selve filen, men
- forandringene du gj°r pσ filen mens du benytter Emacs vil ikke bli
- permanente fσr du lagrer filen. Dette er fordi du skal slippe σ legge
- igjen halv-forandrete filer hvis du ikke °nsker det. Og selv nσr du
- lagrer vil Emacs legge igjen en backup-fil i tilfelle du senere
- bestemmer deg for at du ikke °nsker disse forandringene.
-
- Hvis du ser nesten nederst i skjermbildet sσ vil du se en linje som
- begynner og slutter med minustegn, og som inneholder teksten "XEmacs:
- TUTORIAL.no". Denne delen av skjermbildet vil alltid vise navnet pσ
- filen du er "inne i". Akkurat nσ er du inne i en fil som heter
- "TUTORIAL.no" og som er en personlig kopi av Emacs- veiledningen.
- Samme hvilken fil du er inne i sσ vil filnavnet stσ akkurat pσ denne
- plassen.
-
- Kommandoene for σ finne filer og lagre filer er litt ulike de andre
- kommandoene du har lµrt fordi de bestσr av to tegn. Begge starter med
- tegnet Control-x. Det er faktisk mange kommandoer som starter med
- Control-x, og mange av dem har med filer, skjermbilder og slike ting σ
- gj°re. Disse kommandoene er to, tre eller fire tegn lange.
-
- En annen ting med kommandoen for σ finne filer er at du mσ fortelle
- hvilket filnavn du °nsker. Vi sier at kommandoen "leser et argument
- fra terminalen" (i dette tilfellet vil argumentet vµre navnet pσ
- filen). Etter at du har trykket kommandoen
-
- C-x C-f Finn en fil
-
- vil Emacs sp°rre etter et filnavn. Filnavnet du skriver vil komme
- fram pσ den nederste linjen i skjermbildet. Denne linjen blir kalt
- minibuffer nσr det blir brukt slik. Du kan bruke vanlige
- Emacs-redigeringskommandoer for σ forandre pσ filnavnet.
-
- Mens du holder pσ σ skrive inn filnavnet (eller noe annet i
- minibuffret) kan du avbryte med kommandoen C-g.
-
- >> Tast C-x C-f og sσ C-g. Dette avbryter minibuffret og avbryter
- ogsσ C-x C-f kommandoen som brukte minibuffret.
-
- Nσr du er ferdig med σ skrive filnavnet trykker du <Return> for σ
- fullf°re kommandoen. Da vil C-x C-f kommandoen begynne σ lete fram
- filen. Minibuffret forsvinner nσr C-x C-f kommandoen er ferdig.
-
- Om en liten stund vil filen komme inn i skjermbildet og du kan begynne
- σ redigere innholdet. Nσr du °nsker σ lagre filen kan du bruke denne
- kommandoen
-
- C-x C-s Lagre fil
-
- Denne kopierer teksten i skjermbildet over til filen. F°rste gang
- dette gj°res vil Emacs d°pe om det originale filnavnet til et nytt
- navn slik at den ikke gσr tapt. Det nye filnavnet blir laget ved at
- det blir lagt til en "~" i slutten av det originale filnavnet.
-
- Nσr lagringen er utf°rt vil Emacs skrive ut navnet pσ filen som ble
- lagret. Du b°r lagre ofte slik at du ikke mister sσ mye om det skulle
- oppstσ en system-krasj.
-
- >> Trykk C-x C-s for σ lagre en kopi av denne veiledningen.
- Dette skal f°re til at "Wrote ...TUTORIAL.no" blir
- skrevet ut nederst i skjermbildet.
-
- NB: Pσ noen systemer vil C-x C-s f°re til at skjermen "fryses" og du
- vil ikke vµre istand til σ utf°re noen flere kommandoer. Dette
- indikerer at en operativsystem-egenskap kalt "flytkontroll" har fanget
- opp C-s'en og ikke sendt den videre til Emacs. For σ fortsette mσ du
- trykke C-q. Se da i avsnittet "Spontaneous Entry to Incremental
- Search" i Emacs-manualen for rσd om hvordan dette kan avverges.
-
- Du kan finne en eksisterende fil, enten for σ forandre den eller for σ
- se pσ den. Du kan ogsσ finne en fil som ikke eksisterer. Dette er
- mσten du lager nye filer med Emacs: finn filen, som er tom til σ
- begynne med, og start σ skrive teksten som skal inn i denne filen.
- F°rst nσr du lagrer filen vil Emacs virkelig opprette filen med den
- teksten du har skrevet. Fra nσ av kan du betrakte deg selv som om du
- skriver i en fil som allerede eksisterer.
-
-
- * BUFFER
- --------
-
- Hvis du finner en ny fil med C-x C-f vil den f°rste filen fortsatt
- vµre σpen i Emacs. Du kan bytte tilbake til den ved σ finne den pσ
- nytt med C-x C-f. Pσ denne mσten kan du ha et stort antall σpne filer
- i Emacs.
-
- >> Lag en fil med navnet "foo" ved σ trykke C-x C-f foo <Return>.
- Sett inn litt tekst, forandre litt pσ den, og lagre "foo" ved σ
- bruke C-x C-s. Skriv tilslutt C-x C-f TUTORIAL.no<Return>
- for σ komme tilbake til denne veiledningen.
-
- Emacs lagrer teksten i hver av filene i et objekt kalt "buffer". Nσr
- du finner en ny fil vil det opprettes et nytt buffer i Emacs. For σ
- se en liste over eksisterende buffer i Emacs kan du trykke
-
- C-x C-b Utlisting av buffrene.
-
- >> Pr°v C-x C-b nσ.
-
- Se hvordan hvert av buffrene har hvert sitt navn, og at de ogsσ kan ha
- et filnavn pσ den filen der innholdet kommer fra. Noen buffre er ikke
- knyttet til noen fil, for eksempel bufferet "Buffer List". Det er det
- buffret som inneholder listen over buffre som ble generert med C-x
- C-b. All teksten du ser i et Emacs-vindu tilh°rer et buffer.
-
- >> Tast C-x 1 for σ bli kvitt buffer-listen.
-
- Hvis du gj°r forandringer i en av filene og σpner en ny fil sσ vil
- ikke den f°rste filen bli lagret, men forandringene vil fortsatt vµre
- i buffret. Oppretting eller redigering av en ny fil vil ikke pσvirke
- den f°rste filens buffer. Dette er nyttig, men betyr ogsσ at du
- trenger en passende mσte σ lagre den f°rste filens buffer. Det vil
- bli alt for omstendig σ skifte tilbake til det forrige buffret med C-x
- C-f for sσ σ lagre filen med C-x C-s. Derfor har vi kommandoen
-
- C-x s Lagre noen buffer
-
- C-x s sp°r for hvert enkelt buffer som har blitt forandret siden
- forrige lagring om du °nsker σ lagre dette.
-
- >> Sett inn en linje med tekst og lagre med C-x s
- Du skal nσ fσ et sp°rsmσl om du °nsker σ lagre buffret
- TUTORIAL.no. Svar ja pσ sp°rsmσlet ved σ taste "y" (yes).
-
-
- * BRUK AV MENYEN
- ----------------
-
- Hvis du bruker en X-terminal vil du sikkert legge merke til menyen pσ
- toppen av skjermbildet. Via denne menyen fσr du tilgang til de mest
- brukte Emacs-kommandoene, slik som "find file". Dette er svµrt enkelt
- i begynnelsen, nσr du ikke husker alle tastetrykkene som skal til for
- hver av kommandoene. Men nσr du begynner σ kjenne Emacs vil det vµre
- lettere σ begynne σ bruke tastekombinasjonene. Disse stσr rett ved
- siden av menynavnet i menyen.
-
- Legg merke til at det er mange menypunkter som ikke har en eksakt
- tastekombinasjon. For eksempel "Buffers"-menyen, som lister ut alle
- tilgjengelige buffre sortert i "sist brukt"-rekkef°lge. Du kan enkelt
- skifte til et buffer ved σ finne navnet pσ det i "Buffers"-menyen og
- velge det.
-
-
- * BRUK AV MUSA
- ---------------
-
- Nσr du kj°rer Emacs under X er det muligheter for σ bruke musen. Du
- kan plassere mark°ren ved σ trykke venstre mustast der du °nsker at
- den skal vµre, og du kan markere tekst ved σ holde nede venstre
- mustast mens du beveger mark°ren over teksten du °nsker σ markere.
- (Eller alternativt: klikk venstre mustast i den ene enden av teksten
- du °nsker σ markere, flytt muspekeren til den andre enden og bruk
- Shift-klikk for σ markere teksten.)
-
- For σ "kille" den markerte teksten kan du bruke kommandoen C-w eller
- velge Cut fra "Edit"-menyen. Legg merke til at disse *ikke* er
- likeverdige. C-w lagrer bare teksten internt i Emacs (ala C-k, som
- beskrevet ovenfor), mens Cut legger ogsσ teksten i X sitt "clipboard",
- der den ogsσ blir tilgjengelig for andre applikasjoner.
-
- For σ hente tekst fra X-clipboard'et kan du bruke "Paste" fra "Edit"-
- menyen.
-
- Den midterste musknappen blir vanligvis brukt for σ velge "linker" som
- er tilgjengelig i skjermbildet. Hvis du for eksempel gσr inn i Info
- (on-line dokumentasjonen til Emacs) ved σ bruke C-h i, eller "Help"-
- menyen, kan du f°lge linkene ved σ trykke den midterste musknappen.
- Og hvis du skriver inn et filnavn (For eksempel "Find File"), og
- trykker TAB for σ fσ fram en fillisting, sσ kan du komplettere
- filnavnet ved σ trykke den midterste musknappen pσ filnavnet.
-
- Ved σ trykke h°yre musknapp vil du fσ fram en popup-meny. Innholdet i
- denne menyen er avhengig av hvilken modus du er inne i, og vanligvis
- inneholder den et par av de mest brukte kommandoene slik at de blir
- lett tilgjengelige.
-
- >> Trykk h°yre mustast nσ.
-
- Du er n°dt til σ holde knappen nede for at menyen skal vises.
-
-
- * UTVIDING AV KOMMANDOSETTET
- ----------------------------
-
- Det finnes mange flere Emacs-kommandoer enn det som er mulig σ tilegne
- control- eller meta-taster. For σ komme rundt dette har Emacs en "X"-
- (eXtend) kommando. Denne kommer i to utgaver:
-
- C-x Tegn-utvidelse. Etterfulgt av et tegn.
- M-x Navngitt kommandoutvidelse. Etterfulgt av et
- kommandonavn.
-
- Dette er kommandoer som er generelt viktige, men som blir brukt mindre
- enn de kommandoene du allerede har lµrt. Du har allerede sett to av
- dem, C-x C-f for Find, og C-x C-x for Save. Et annet eksempel er
- kommandoen for σ avslutte Emacs, som har kommandoen C-x C-c. (Ikke
- vµr redd for σ miste eventuelle forandringer du har gjort, C-x C-c vil
- s°rge for at du fσr lagret de forandringene du °nsker f°r Emacs
- avslutter.)
-
- C-z er kommandoen for σ avslutte Emacs *midlertidig* slik at du kan
- vende tilbake til samme Emacs senere.
-
- Pσ systemer som tillater det vil C-z suspendere Emacs, dvs. returnere
- tilbake til skallet uten σ drepe Emacs-prosessen. I de fleste
- skallene kan du fσ tilbake Emacs med kommandoen `fg', eller `%xemacs'.
-
- Pσ systemer som ikke har implementert denne egenskapen vil C-z
- opprette et skall som kj°rer under Emacs, og som gir deg sjansen til σ
- kj°re andre programmer og sσ returnere til Emacs etterpσ. Den gir
- ingen eksakt avslutning av Emacs. I slike tilfeller vil vanligvis
- kommandoen `exit' returnere fra skallet og tilbake til Emacs.
-
- C-x C-c benyttes nσr du skal avslutte Emacs. Det er ogsσ fornuftig σ
- avslutte Emacs hvis den har blitt startet opp av et mail-program,
- eller andre applikasjoner, siden det ikke er sikkert at de greier σ
- hσndtere suspendering av Emacs. Under normale omstendigheter, hvis du
- ikke har tenkt σ logge ut, er det bedre σ suspendere Emacs med C-z
- isteden for σ avslutte.
-
- Det finnes mange C-x kommandoer. Her er en liste over dem du har
- lµrt:
-
- C-x C-f Finne fil.
- C-x C-s Lagre fil.
- C-x C-b Utlisting av buffrene.
- C-x C-c Avslutte Emacs.
- C-x u Angre.
-
- Navngitte kommandoer er kommandoer som blir brukt mye sjeldnere, eller
- kommandoer som bare brukes i bestemte modus. Et eksempel pσ en slik
- kommando er "replace-string", som globalt erstatter en tekststreng med
- en annen. Nσr du taster M-x vil Emacs komme med en prompt nederst i
- skjermbildet der du skal skrive inn kommandoen du °nsker σ kj°re, i
- dette tilfellet "replace-string". Det er bare σ skrive "repl s<TAB>",
- Emacs vil da fullf°re kommandonavnet. Avslutt kommandoen med
- <Return>.
-
- Kommandoen "replace-string" krever to argumenter, tekststrengen som
- skal erstattes og tekststrengen som denne skal erstattes med. Du mσ
- avslutte begge argumentene med <Return>.
-
- >> Flytt mark°ren til den blanke linjen to linjer under denne.
- Trykk M-x repl s<Return>forandret<Return>endret<Return>.
-
- Legg merke til hvordan denne linjen har blitt forandret, du har
- erstattet ordet f-o-r-a-n-d-r-e-t med "endret" alle plassene der
- ordet "forandret" forekommer, etter mark°rpossisjonen.
-
-
- * AUTOMATISK LAGRING
- --------------------
-
- Nσr du har gjort forandringer i en fil, men ikke lagret den, vil det
- gσ tapt hvis maskinen krasjer. Som en beskyttelse mot dette vil Emacs
- periodisk lagre en "autosave"-fil for hver av filene du redigerer.
- Denne filen har en # i begynnelsen og slutten av filnavnet. Hvis du
- for eksempel har en fil med navnet "hallo.c" sσ vil navnet pσ
- "autosave"-filen bli "#hallo.c#". Nσr du lagrer filen pσ vanlig mσte
- vil Emacs slette unna "autosave"-filen.
-
- Hvis maskinen krasjer kan du gjenvinne "autosave"-filene ved σ finne
- filen pσ vanlig mσte (filen du redigerte pσ, ikke "auto-save"- filen)
- og trykke M-x recover file<Return>. Nσr Emacs vil ha bekreftelse
- svarer du yes<Return> for σ gjenvinne "autosave"-filen.
-
-
- * ECHO-OMR┼DE
- -------------
-
- Hvis Emacs ser at du skriver kommandoene langsomt sσ vil den vise dem
- pσ den nederste linjen i skjermbildet i et omrσde som blir kalt "echo
- area". Dette omrσdet inneholder den nederste linjen i skjermbildet.
-
-
- * MODUSLINJEN
- -------------
-
- Linjen like over echoomrσdet blir kalt "moduslinje". Denne ser
- omtrent slik ut:
-
- --**-XEmacs: TUTORIAL.no (Fundamental)--L773--68%--------
-
- Denne linjen inneholder nyttig informasjon over statusen til Emacs og
- teksten du redigerer pσ.
-
- Du vet allerede hva filnavnet betyr, det er den filen du har funnet.
- -NN%-- forteller den aktuelle posisjonen i teksten, dvs. NN prosent av
- teksten befinner seg over toppen av skjermbildet. Hvis toppen av
- filen er i skjermbildet vil det stσ --Top-- isteden for --00%--, og
- hvis slutten av filen er i skjermbildet vil det stσ --Bot--. Hvis du
- ser pσ en fil der hele teksten passer inn pσ en side vil det stσ
- --All--.
-
- Stjernene i begynnelsen av linjen forteller at det er blitt foretatt
- endringer i filen siden den sist ble lagret. Nσr du nettopp har σpnet
- en fil vil det ikke stσ noe her, bare minustegn.
-
- Den delen av moduslinjen som stσr inne i parenteser forteller hvilken
- redigeringsmodus du bruker. Standardmodusen er "Fundamental", som er
- den du bruker nσ. Det er et eksempel pσ en "hovedmodus".
-
- Emacs har mange forskjellige hovedmoduser. Noen av dem er tiltenkt
- redigering av forskjellige programmeringssprσk og/eller typer tekst,
- for eksempel Lisp mode, Text mode, ol. Det kan bare vµre en
- hovedmodus om gangen, og modusnavnet vil alltid stσ der det stσr
- Fundamental nσ.
-
- Hver hovedmodus gj°r at endel kommandoer oppf°rer seg annerledes. Det
- finnes for eksempel kommandoer for σ sette inn kommentarer i
- programkode, og siden hvert programmeringssprσk har forskjellige mσter
- σ angi kommentarer pσ mσ de ulike hovedmodusene sette inn disse
- kommentarene pσ forskjellige mσter. Hver hovedmodus har en kommando
- som brukes for σ skifte til denne modusen pσ. For eksempel M-x
- fundamental-mode er kommandoen for σ skifte til Fundamental mode.
-
- Hvis du skal redigere engelsk (eller norsk) tekst, slik som denne
- filen, b°r du bruke "Text Mode".
-
- >> Tast M-x text-mode<Return>.
-
- Ingen av kommandoene du har lµrt hittil vil forandre Emacs i noe
- sµrlig grad. Men du kan legge merke til at M-f og M-b nσ behandler
- apostrofer som en del av ordet. Tidligere, i Fundamental mode,
- behandlet M-f og M-b apostrofene som ordskillere.
-
- Hver hovedmodus gj°r vanligvis smσ forandringer slik som denne, og de
- fleste kommandoene gj°r det samme i hver hovedmodus, de fungerer bare
- litt annerledes.
-
- For σ fσ fram dokumentasjonen pσ den hovedmodusen du er inne i nσ kan
- du trykke C-h m.
-
- >> Bruk C-u C-v slik at denne linjen kommer nµr toppen av
- skjermbildet.
- >> Trykk C-h m, og se hvordan Text mode er forskjellig fra Fundamental
- mode.
- >> Trykk q for σ fjerne dokumentasjonen fra skjermbildet.
-
- Hovedmodus blir kalt hovedmodus fordi det ogsσ finnes bimodus.
- Bimodus er ikke alternativer til hovedmodus, men de modifiserer dem.
- Hver bimodus kan bli slσtt av og pσ uavhenging av andre bimoduser, og
- uavhengig av hovedmodus. Derfor kan du bruke ingen bimodus, en
- bimodus, eller en kombinasjon av flere bimoduser.
-
- En bimodus som er nyttig, spesielt ved redigering av tekst, er "Auto
- Fill mode". Nσr denne er slσtt pσ vil Emacs dele linjene automatisk
- hvis linjen blir for lang for σ passe inn pσ ett skjermbilde.
-
- Du kan slσ pσ Auto Fill mode ved σ utf°re en M-x
- auto-fill-mode<Return>. Nσr denne modusen er pσ kan du slσ den av
- igjen ved σ utf°re en ny M-x auto-fill-mode<Return>. Denne kommandoen
- bytter mellom av og pσ, ogsσ kalt "toggle the mode".
-
- >> Trykk M-x auto-fill-mode<Return> nσ. Skriv sσ inn en linje med
- "aoeu " inntil linjen deler seg. Du er n°dt til σ putte inn
- ordskillere, fordi Auto Fill bare brekker linjen ved ordskillere.
-
- Margen er vanligvis satt til 70 tegn, men du kan endre dette ved σ
- bruke kommandoen C-x f. Antall tegn blir gitt til kommandoen gjennom
- et numerisk argument.
-
- >> Tast C-x f med et argument pσ 20. (C-u 20 C-x f). Skriv sσ inn
- noe tekst og legg merke til at Emacs bryter linjer som er lengre
- enn 20 tegn. Sett margen tilbake til 70 tegn igjen, ved σ bruke
- C-x f en gang til.
-
- Hvis du gj°r forandringer midt i en linje sσ vil ikke Auto Fill mode
- kunne reformatere linjene for deg. For σ gj°re dette kan du taste M-q
- (Meta-q) med mark°ren inne i det avsnittet du °nsker σ reformatere.
-
- >> Flytt mark°ren inn i forrige avsnitt og trykk M-q.
-
-
- * S╪KING
- --------
-
- Emacs kan utf°re s°k etter tekststrenger (grupper med sammenhengende
- bokstaver eller ord) enten framover eller bakover i teksten. Nσr du
- s°ker etter tekst vil mark°ren flytte seg til den neste plassen der
- tekststrengen opptrer.
-
- S°kemetoden til Emacs er litt forskjellig fra andre s°kemetoder
- implementert i de fleste andre redigeringsprogrammer pσ den mσten at
- den er inkrementell. Dette betyr at s°ket foregσr mens du taster inn
- tekststrengen du skal s°ke etter.
-
- Kommandoen for σ innlede et s°k er C-s for σ s°ke framover, og C-r for
- σ s°ke bakover. MEN VENT! Ikke pr°v dem enda.
-
- Nσr du taster C-s vil du legge merke til at teksten "I-search" dukker
- opp i echoomrσdet. Dette forteller deg at Emacs er inne i det som
- kalles inkrementellt s°k, og venter pσ at du skal skrive inn det du
- leter etter. <Return> avslutter s°ket.
-
- >> Trykk nσ C-s for σ starte et s°k. Skriv sσ, en bokstav om gangen,
- ordet 'mark°r', og legg inn en pause etter hver gang du skriver en
- bokstav slik at du fσr med deg hva som skjer med mark°ren.
- Nσ har du s°kt etter ordet "mark°r" en gang.
- >> Tast C-s en gang til for σ s°ke etter neste forekomst av ordet
- "mark°r".
- >> Trykk nσ <Delete> fire ganger og se hvordan mark°ren beveger seg
- >> Trykk <Return> for σ avslutte s°ket.
-
- La du merke til hva som skjedde? I inkrementell s°k pr°ver Emacs σ gσ
- til den forekomsten av teksten som du har skrevet sσ langt, og uthever
- det slik at du ser hvor den er. For σ gσ til neste forekomst av ordet
- 'mark°r' er det bare σ taste C-s en gang til. Hvis det ikke er flere
- forekomster vil Emacs komme med et pip og en melding om at s°ket
- midlertidig har feilet. C-g vil ogsσ avbryte s°ket.
-
- NB: Pσ noen systemer vil C-s f°re til at skjermen "fryses" og du vil
- ikke vµre istand til σ utf°re noen flere kommandoer. Dette indikerer
- at en operativsystem-egenskap kalt "flytkontroll" har fanget opp
- C-s'en og ikke sendt den videre til Emacs. For σ fortsette mσ trykke
- C-q. Se da i avsnittet "Spontaneous Entry to Incremental Search" i
- Emacs-manualen for rσd om hvordan dette kan avverges.
-
- Hvis du er inne i et inkrementellt s°k og trykker <Delete> vil du
- legge merke til at den siste bokstaven i s°kestrengen blir slettet og
- s°ket hopper tilbake til den forrige forekomsten fra s°ket. Hvis du
- for eksempel taster "m" for σ s°ke etter den f°rste forekomsten av
- "m", og sσ trykker "a" sσ vil mark°ren bevege seg til f°rste forekomst
- av "ma". Trykk nσ <Delete>. Dette fjerner "a" fra s°kestrengen, og
- mark°ren beveger seg tilbake til den f°rste forekomsten av "m".
-
- Hvis du er midt i et s°k og trykker en control- eller meta-kombinasjon
- (med et par unntak: tegn som blir brukt under s°kingen, slik som C-s
- og C-r), vil s°ket avbrytes.
-
- C-s starter et s°k som leter etter enhver forekomst av s°kestrengen
- ETTER mark°rposisjonen. Hvis du skal s°ke etter en streng tidligere i
- teksten mσ du bruke C-r. Alt vi har fortalt om C-s fungerer ogsσ for
- C-r, bortsett fra at retningen pσ s°ket er i motsatt retning.
-
-
- * FLERE VINDUER
- ---------------
-
- En av egenskapene til Emacs er at du kan vise flere en et buffer pσ
- skjermen samtidig.
-
- >> Flytt mark°ren til denne linjen og trykk C-u 0 C-l
-
- >> Tast nσ C-x 2, som vil f°re til at skjermen deles i to vinduer.
- Begge vinduene viser denne veiledningen. Mark°ren stσr i det
- °verste vinduet.
-
- >> Tast C-M-v for σ "scrolle" det nederste vinduet.
- (Hvis du ikke har Meta-tasten trykker du ESC C-v.)
-
- >> Tast C-x o ("o" for "other") for σ flytte mark°ren til det
- nederste vinduet.
-
- >> Bruk C-v og M-v i det nederste vinduet for σ flytte deg opp og ned
- i teksten. Fortsett σ les denne anvisningen i det °verste vinduet.
-
- >> Tast C-x o igjen for σ flytte mark°ren tilbake til det °verste
- vinduet. Mark°ren i det °verste vinduet stσr pσ samme plass som
- det gjorde f°r du forlot det.
-
- Du kan fortsette σ bruke C-x o for σ bytte mellom de to vinduene.
- Hvert av vinduene har sin egen plassering av mark°ren, men det er bare
- ett av vinduene som viser den. Alle redigeringskommandoer fungerer pσ
- det vinduet mark°ren er synlig i. Vi kaller dette vinduet det valgte
- vinduet, eller "selected window".
-
- Kommandoen C-M-v er nyttig nσr du redigerer tekst i et vindu og bruker
- det andre vinduet for referanser. Da kan du kan ha mark°ren i det
- samme vinduet hele tiden og du kan bruke C-M-v for σ flytte deg i det
- andre vinduet.
-
- C-M-v er et eksempel pσ en CONTROL-META-kombinasjon. Hvis du har
- META-tast holder du bσde CTRL og META nedtrykt mens du trykker v. Det
- er ikke n°ye hvilken av tastene CTRL og META som trykkes f°rst, fordi
- begge fungerer slik at de "modifiserer" de andre tastene du trykker.
-
- Hvis du ikke har META-tasten, og bruker ESC isteden, er rekkef°lgen
- viktig. Du mσ trykke ESC etterfulgt av CTRL-v, CTRL-ESC v vil ikke
- fungere. Dette er fordi ESC er et tegn for seg selv, og fungerer ikke
- som "modifikator".
-
- >> Tast C-x 1 (i det °verste vinduet) for σ bli kvitt det nederste
- vinduet.
-
- (Hvis du hadde tastet C-x 1 i det nederste vinduet ville det °verste
- forsvunnet. Tenk pσ denne kommandoen som "Behold bare et vindu, det
- som mark°ren stσr i.")
-
- Du er ikke n°dt til σ ha samme buffer i begge vinduene. Du kan bruke
- C-x C-f for σ finne en ny fil i et av vinduene, det andre vinduet
- forblir uforandret. Du vil merke at vinduene er helt uavhengige.
-
- Her er en annen mσte σ bruke to vinduer til σ vise to forskjellige
- filer:
-
- >> Tast C-x 4 C-f etterfulgt av et filnavn. Avslutt med <Return>.
- Den nye filen vil da dukke opp i det nederste vinduet. Mark°ren
- blir ogsσ flyttet dit.
-
- >> Tast C-x o for σ gσ tilbake til det °verste vinduet, og C-x 1 for σ
- bli kvitt det nederste igjen.
-
-
- * REKURSIVE REDIGERINGSNIV┼ER
- -----------------------------
-
- Noen ganger kommer du inn i noe som blir kalt "recursive editing
- level". Dette blir indikert med hakeparenteser i moduslinjen, og vil
- omringe parentesene rundt hovedmodusen. For eksempel vil det da stσ
- [(Fundamental)] istedenfor (Fundamental).
-
- For σ komme ut av "recursive editing mode" trykker du ESC ESC ESC.
- Dette er en generell "kom seg ut" kommando. Du kan ogsσ bruke den for
- σ bli kvitt ekstra vinduer og for σ komme deg ut av minibuffret.
-
- >> Tast M-x for σ komme inn i minibuffren. Tast sσ ESC ESC ESC for σ
- komme ut.
-
- Du kan ikke bruke C-g for σ komme ut av "recursive editing mode".
- Dette er fordi C-g blir brukt for σ avbryte kommandoer og argumenter
- INNENFOR "recursive editing level".
-
-
- * HVORDAN FINNE MERE HJELP
- --------------------------
-
- I denne veiledningen har vi pr°vd σ inkludere akkurat nok informasjon
- til at du kan begynne σ bruke Emacs. Det er sσ mange muligheter i
- Emacs at det ville vµrt umulig σ forklare her. Men du °nsker sikkert
- σ lµre mer om Emacs siden den har mange nyttige egenskaper. Emacs
- tilbyr kommandoer for σ lese dokumentasjonen om Emacs-kommandoer.
- Disse "hjelp"-kommandoene starter med tastekombinasjonen Control-h,
- som blir kalt "the Help character".
-
- For σ bruke denne hjelpen taster du C-h etterfulgt av et tegn som
- forklarer hva du vil ha hjelp om. Hvis du virkelig har rotet deg bort
- kan du taste C-h ? for at Emacs skal vise hvilken hjelp som er
- tilgjengelig. Hvis du har tastet C-h og bestemmer deg for at du ikke
- vil ha noen hjelp sσ kan du taste C-g for σ avbryte.
-
- (Pσ noen servere er C-h rekonfigurert. Dette skal vanligvis ikke
- gj°res, og hvis det er det sσ klag til systemadministratoren. Imens
- kan du bruke M-x help<Return> istedenfor.)
-
- Den mest grunnleggende hjelp-funksjonen er C-h c. Tast C-h, en "c" og
- en kommandosekvens. Emacs vil da komme med en beskrivelse av denne
- kommandoen.
-
- >> Tast C-h c Control-p.
- Meldingen skal da bli noe slik som
-
- C-p runs the command previous-line
-
- Dette forteller navnet til funksjonen. Funksjonsnavn blir stort sett
- brukt for σ spesialtilpasse og utvide Emacs. Men siden
- funksjonsnavnet er valgt for σ indikere hvilken kommando den utf°rer
- kan de ogsσ fungere som en enkel dokumentasjon, nok for σ minne deg pσ
- kommandoer du allerede har lµrt.
-
- Flertegnskommandoer, slik som C-x C-s og (hvis du ikke har META, EDIT
- eller ALT tast) <ESC>v, er ogsσ tillatt etter C-h c.
-
- For σ fσ mere informasjon om en kommando kan du bruke C-h k isteden
- for C-h c.
-
- >> Tast C-h k Control-p.
-
- Dette vil komme med en dokumentasjon pσ funksjonen og navnet i et eget
- vindu. For σ avslutte hjelpvinduet kan du trykke q.
-
- Her er flere nyttige C-h opsjoner:
-
- C-h f Beskrive en funksjon. Du skriver inn funksjonsnavnet.
-
- >> Pr°v σ tast C-h f previous-line<Return>.
- Dette vil skrive ut informasjonen Emacs har om funksjonen som
- implementerer C-p kommandoen.
-
- C-h a Apropos. Vil liste ut alle funksjoner og variabler
- som s°kestrengen angir. Kommandoer som kan bli utf°rt
- med Meta-x blir markert med en stjerne (*) til venstre
- for funksjonsnavnet.
-
- >> Tast C-h a newline<Return>.
-
- Dette vil fσ fram en liste over alle funksjoner og variabler der
- "newline" inngσr i navnet. Du kan trykke <Return> eller klikk den
- midterste musknappen for σ finne ut mere om en funksjon eller
- variabel. Trykk `q' for σ avslutte.
-
-
- * TIL SLUTT
- -----------
-
- Husk at C-x C-c vil avslutte Emacs permanent. For σ gσ midlertidig
- til et skall, slik at du senere kan komme tilbake igjen, bruker du
- C-z. (Under X vil dette minimere Emacs.)
-
- Denne veiledningen er laget for at den skal vµre forstσelig for nye
- brukere, sσ hvis det er noe som er uklart holder det ikke σ synes synd
- pσ seg selv: send en mail og klag!
-
-
- KOPIERING / DISTRIBUSJON
- ------------------------
-
- Denne veiledningen stammer fra en hel rekke Emacs-veiledninger, og den
- f°rste ble skrevet av Stuart Cracraft for den originale Emacs. Ben
- Wing oppdaterte veiledningen for X Windows. Martin Buchholz og Hrvoje
- Niksic la til endringer for XEmacs, og Stig Bj°rlykke oversatte den
- til norsk.
-
-
- This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
- comes with permission to distribute copies on certain conditions:
-
- Copyright (c) 1997, Stig Bj°rlykke.
-
- Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
- of this document as received, in any medium, provided that the
- copyright notice and permission notice are preserved,
- and that the distributor grants the recipient permission
- for further redistribution as permitted by this notice.
-
- Permission is granted to distribute modified versions
- of this document, or of portions of it,
- under the above conditions, provided also that they
- carry prominent notices stating who last altered them.
-
- The conditions for copying Emacs itself are more complex, but in the
- same spirit. Please read the file COPYING and then do give copies of
- GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism
- ("ownership") by using, writing, and sharing free software!
-